الصفحة الرئيسيةالكتاب الاخضرشروحات الكتابالاعمال الادبيةنشاطات الحركةالأرشيفاتصل بنا

اللجان الثورية الفلسطينية » بنك المعلومات الفلسطيني » الأعلام الجغرافية الفلسطينية

  القائمة الرئيسية  
   
 
  التقويم  
 

«    فبراير 2012    »
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
 

 
 
  ارشيف الموقع  
 

 
 
  الأكثر زيارة  
  » المقاومة الليبية الباسلة رفاق الراحل معمر القذافي يتجهو ...
» الديمقراطية المباشرة" تدين زيارة أمير قطر إلى نواكشوط. ...
» السيد الرئيس الدكتور بشار الأسد/رئيس الجمهورية العربية ...
» حركة اللجان الثورية الفلسطينية: أما آن الأوان لهذي القط ...
» الشهيد القائد معمر القذافي ثورة مستمرة وشهيدا لتستمر ال ...
» لكي لا ننسى
» بيان حركة اللجان الثورية الفلسطينية بمناسبة ميلاد القائ ...
» الثائرون على نهج الشهيد القذافي يسيطرون بالكامل على مدي ...
» خشية سيد قطب من 'إسلام أمريكاني': الأخوان إذ يتحولون ...
» عندما تصبح خيانة الأوطان وجهة نظر
 
 

الأعلام الجغرافية الفلسطينية بين الطمس والتحريف
 بنك المعلومات الفلسطيني » الأعلام الجغرافية الفلسطينية
 
المألوف، في كل زمان ومكان، ان يحيا الانسان بين معالم تحمل اسماء من لغته، وتعكس فلسفة قومه في تسمية اعلامهم. وقد بادر اليهود الى تغيير اسماء كثير من المواقع والبلدان الفلسطينية منذ وقت مبكر ، واستبدلوها بأسماء عبرية غالبا ما تكون توراتية أو لعلاقة بالتوراة والتلمود، امعانا منهم في التشبث بحق يدعونه في فلسطين، وان كنا لا ننكر أن اليهود استوطنوا أجزاء من بلاد العرب في بعض احقاب التاريخ. أننا لا ننكر حقهم في الاقامة على نحو ما كان من ذلك في العصور المختلفة في الجزيرة العربية والاندلس وغيرها من بلدان المشرق. غير أن ما نستنكره هو سلخ فلسطين عن شقيقاتها، وتشريد أهلها، واحلال اليهود من كل أصقاع العالم بدلا منهم، ولاستكمال حلقات التزوير التاريخي للحقيقة فقد راحوا يغيرون معالم التجمعات البشرية والمواقع الجغرافية ، ويستخرجون من التوارة والتلمود أسماء يطلقونها عليها. ويمكن اجمال أوجه التحريف والتزوير التي طرأت على البلدان والاماكن الفلسطينية في مايلي:
1- ترجمة الاسم العربي الى العبرية (العبرنة).
ومن هذا القبيل ترجمة \"باب الواد\" الى شاعر هاجاي، وهي ترجمة حرفية اذ تعني كلمة شاعر: باب، بوابة، وها : ال ، و جاي: واد، ويناظرها في العربية الجواء والجو. وباب الواد غرب القدس معروف. وترجمة \"دار الجمرك\" الى \"بيت ها ميخس\" والمعنى بيت المكس. وهي محطة حدودية كانت بين فلسطين وسورية على الجانب الشرقي من جسر بنات يعقوب. وترجمة \"الضفة الغربية\" الى جداه معر بيت، وجبل الزيتون في القدس الى هار هزيتيم، وجبل الخروف في النقب الى هار هاحاريف، وخان التجار الى حانوت تجاريم، وهو أيضا سوق الخان، ويقع في الجليل السفلي.
 

  ملاحظة  
 

لمراسلتنا يرجى استخدام البريد الالكتروني التالي :

hanthola@gmail.com

 
 
  استطلاع الرأي العام  
 

هل تتوقع قيام حرب جديدة على :

ايران
سوريا
غزة
لبنان

 
 
  دخول الاعضاء  
 

الأسم‎:
كلمة المرور:
 

 
 
  الاحصائيات  
 

المقالات:
  هذه الساعه: 0
  اليوم: 0
  هذا الشهر: 12
  الاجمالي: 577


الاعضاء:
  المسجلين اليوم :33
  هذه الساعه:0
  هذا الشهر:1386
  الاجمالي:6486
  الموقوفين:0


اليوم: 459
امس: 3621
الاجمالي: 1911677

 
 
  مواقع صديقة  
 

» حركة اللجان الثورية - الجماهيرية الليبية
» موقع اسراطين
» موقع 17 فبراير
» حركة اللجان الثورية الارترية
» حركة اللجان الثورية الموريتانية
» القذافي يتحدث
» مؤسسة القذافي العالمية للجمعيات الخيرية
» المركز العالمي لدراسات الكاتب الاخضر
» اوربت للتصميم وخدمات الانترنت

 
 الرئيسية  | خارطة الموقع | اتصل بنا

كافة الحقوق محفوظة - حركة اللجان الثورية الفلسطينية 2010

تصميم : أوربت للتصميم وخدمات الانترنت .

تطوير : SmartDesigner .